File:Les Misérables - Cab Roule En Anglais.jpg
Éponine stops her father and the Patron-Minette gang from breaking-and-entering Valjean’s house.
- “If you approach, I'll bark. I told you, I'm the dog, and I don't care a straw for you.” — Éponine’s warning to the ruffians.
Français : Cab roule en anglais et jappe en argot.
Éponine se dresse devant la grille de la maison de la rue Plumet pour empêcher le cambriolage fomenté par Thénardier et la bande Patron-Minette
(Victor Hugo, Les Misérables, tome IV, livre huitième, chapitre 4).
« Si vous approchez, j’aboie. Je vous l’ai dit, le cab c’est moi. Je me fiche pas mal de vous. » — Éponine aux bandits.
Gravure de Fernand Desmoulin d'après un dessin de Pierre Georges Jeanniot.
Éponine se dresse devant la grille de la maison de la rue Plumet pour empêcher le cambriolage fomenté par Thénardier et la bande Patron-Minette
(Victor Hugo, Les Misérables, tome IV, livre huitième, chapitre 4).
Fernand Desmoulin
(1853–1914) |
|||
---|---|---|---|
Description | French painter, drawer and printmaker | ||
Date of birth/death | 4 June 1853 | 14 July 1914 | |
Location of birth/death | Javerlhac-et-la-Chapelle-Saint-Robert | Venice | |
Authority file |
After Pierre-Georges Jeanniot
(1848–1934) |
|||
---|---|---|---|
Alternative names |
pseudonym: Diénay; Pierre Georges Jeanniot; Georges Jeanniot; pierre georges jeanniot; Jeanniot; pierre george jeanniot; Jeanniot [rayé] | ||
Description | Swiss-French painter, drawer, printmaker, graphic artist, illustrator and designer | ||
Date of birth/death | 2 July 1848 | 2 January 1934 | |
Location of birth/death | Geneva | Paris | |
Work period | 1883 –1934 | ||
Work location | |||
Authority file |