Inter-Korean Liaison Office Bombing
Background
After the signing of the Panmunjom Declaration at the inter-Korean Summit in April 2018, the two sides agreed to establish a "permanent liaison office". However, due to the visit of US Secretary of State Mike Pompeo to North Korea, the office initially scheduled to open in August 2018 was postponed to open on September 14 officially. Following the breakdown of the 2019 North Korea–United States Hanoi Summit, the firm faced a long-term suspension, but this did not affect the twice-daily communication between the liaison officers of the two sides.
In 2020, South Korea and North Korea decided to close their offices on January 30 in response to the development of the COVID-19 pandemic, and South Korean staff left on the same day. During the closure of the office, the South Korean side still had twice daily conversations with the North Korean authorities. The South Korean Unification Ministry stated that the relevant personnel of the office was transferred to Seoul to continue operations after the closure.
North Korea's dissatisfaction with South Korea's actions
On June 4, 2020, Kim Yo-jong, an alternate member of the Political Bureau of the Central Committee of the Workers' Party of Korea and the First Vice Minister of the Organization and Guidance Department, said that the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) was dissatisfied with a group of defectors sending 500,000 leaflets, 50 manuals, 2,000 $1 bills, and 1,000 memory cards along the Korean Demilitarized Zone on May 31 toward the DPRK, and demanded to immediately improve the situation. Subsequently, a spokesman for the United Front Department of the Workers' Party of Korea unilaterally announced the closure of the inter-Korean Liaison Office the following day. Kim Yong-chol, vice chairman of the Central Committee of the Workers' Party of Korea, pointed out at a central government meeting that the dissemination of the leaflets was a hostile act in violation of the inter-Korean peace agreement, and therefore cut off all communication channels with the Korean authorities on June 9.
On June 12, the Director General of the United States Affairs of the Ministry of Foreign Affairs (North Korea), Kwon Jeong-geun, condemned the remarks made by the South Korean side regarding efforts for the DPRK US dialogue and denuclearization. The United Front Minister of the Korean Labor Party, Kim Young-chol, also issued a statement stating that he felt distrust of the inaction of the South Korean government. Subsequently, in a speech on June 13, Kim Yo-jong once again criticized South Korea for ignoring bilateral relations and conniving with defectors, saying that it was "the time to say goodbye" to the South Korean government, authorizing the Korean People's Army to decide on a continuation of the enemy's actions. Kim Yo-jong also pointed out in her speech on the same day that "in the near future, the useless joint liaison office between the North and the South will disappear".
South Korea's response
After the South Korean government was informed of the North's dissatisfaction, the Ministry of Unification spokesman Roh Sang-ki said at a regular press conference on June 4 that the act of spreading anti-DPRK leaflets threatened the safety of people and property in the border area and that the government was studying an effective plan in this regard and called on people not to spread anti-DPRK leaflets at the border. On the same day, the Ministry of National Defense (South Korea) spokesman Choi Hyun-soo said at a regular press conference that the South Korean government has not changed its position on the implementation of the Pyongyang Joint Declaration, which was signed by the two Koreas on September 19, 2018, in response to the North's unilateral threat to dismantle the agreement.
At a regular press conference in the morning of June 8, the Korean Ministry of Unification said that according to the routine business arrangement of the inter-Korean Liaison Office, the two Koreas talk once a day in the morning and once in the afternoon, but in the morning of that day, the North did not answer the phone, which was the first time that the North did not answer the phone after the establishment of the office in 2018. On the following day, a regular press conference of the Ministry of Unification of Korea stated that the DPRK answered the phone on the afternoon of the 8th, but did not mention why they did not take the call in the morning and said that the two sides should maintain communication channels. The North Korean government subsequently cut all communication channels with the South Korean authorities on June 9, and the South Korean Ministry of Foreign Affairs held a press conference that afternoon, saying that it would closely monitor changes in inter-Korean relations with the United States. In response to the unilateral cut-off, Blue House only said that the inter-Korean communication channels "should continue to be maintained and used according to a mutual agreement", prompting the opposition People Power Party to criticize the Moon Jae-in administration for adopting a low-profile toward North Korea and allowing North Korea to take advantage of it.
On June 10, the Ministry of Foreign Affairs of Korea reported two groups of defectors who had violated the regulations on the distribution of leaflets to the DPRK under the Korean Exchange and Cooperation Act and decided to cancel their registration licenses. On June 14, the Korean government expressed concern over Kim's remarks, and the Ministry of National Defense held an emergency meeting at the Blue House on the same morning to check the military's readiness and discuss how to deal with North Korea.
Events
Yonhap News Agency quoted sources as saying that the South Korean government observed vehicles suspected of carrying explosives at the inter-Korean Joint Liaison Office after Kim and Jung spoke on June 13. The South Korean military observed flames on the first and second floors of the office the following day.
On the morning of June 16, the General Staff Headquarters of the Korean People's Army issued a communiqué stating that it is fully prepared for the ongoing deterioration of inter-Korean relations and that it has firmly guaranteed any external measures taken by the party and the government from a military perspective. In response, South Korean Defense Ministry spokesman Choi Hyun-soo stressed at a regular press conference that the South Korean military is on alert to deal with any situation at any time, and said the South Korean side will work closely with the U.S. to keep a close watch and track the movement of the North Korean forces. The government then observed a loud noise and smoke coming from the Kaesong Industrial Park in the afternoon, and the military immediately checked whether it was related to the demolition of the inter-Korean Liaison Office, and said it was stepping up its surveillance and alert of the North Korean side, while asking the frontline commander to take up his position to command the border guard force. The Republic of Korea Army confirmed through visual observation that the inter-Korean Liaison Office building in the Kaesong industrial area had been blown up, and the North Korean authorities later confirmed that the General Headquarters of the Korean People's Army had given orders to the mission unit to blow up the inter-Korean Liaison Office at 2:49 p.m. Pyongyang time, saying through the official media, Korean Central Broadcasting Station, that this was in response to the public opinion of the North Korean people.
After the destruction of the office, the North Korean authorities said that they will redeploy military forces to the Kaesong industrial area and the Geumgang Mountain International Tourism Special Zone at the border, and reestablish posts and restart military drills. In response to the North Korean government's statement, the chief of the Joint Chiefs of Staff, Jeon Dong-jin, said that he will closely monitor the North Korean government's movement 24 hours a day and will respond strongly if provoked by military actions. The President of the Republic of Korea, Moon Jae-in, convened a plenary session of the National Security Council after learning of the destruction of his office, the ninth time since he took power. After the meeting, Kim Yoo-geun, secretary general of the National Security Council of Korea, said that the DPRK's action completely failed to meet the expectations of everyone who is looking forward to the development of inter-Korean relations and permanent peace on the Korean peninsula, and made it clear that the DPRK should be held responsible for all consequences arising from it. In regards to the North's bombing of the office, Yoon Do-han, chief secretary for national communications at Blue House, said that the South Korean government has not received any plans or notifications.
The Korean diplomatic personnel dormitory adjacent to the office was also affected by the impact of the explosion, resulting in a collapse of the outer wall of the dormitory. According to the photos taken by the television station, Korean Broadcasting System, on June 17 at a height of about 2000 meters in the no-fly zone along the Military Demarcation Line, it was also found that the comprehensive support center for the Kaesong Industrial Area near the office was also affected and seriously damaged. On June 19, South Korean government sources told the "Korea JoongAng Daily" that after analyzing the images of the South Korean army and the North Korean official media, it was found that the TNT explosives set up by the North Korean explosion should amount to hundreds of kilograms.
Aftermath
Inter-Korean relations
On June 15, the President of the Republic of Korea, Moon Jae-in, proposed to the DPRK to send the head of the Korean National Security Agency, Jung Eui-yong, and the head of the Korean National Intelligence Service, Suh Hoon, as special envoys to meet with the chairman of the Korean Labor Party, Kim Jong Un, but on June 17, the DPRK rejected the proposal. In response to North Korea's unilateral message that it wanted to send envoys, Moon said that although the act was a bit too much, he would continue to explore ways to break through the Korean impasse to keep persuading North Korea and the United States. Under the situation where relations between North and South Korea continue to deteriorate, South Korean Minister of Unification Kim Yeon Jik resigned on the 17th taking responsibility for the degradation of inter-Korean relations. The spokesman of the Blue House, Kang Min Seok, said in a press conference on the morning of 19th that Moon Jae-in agreed to his resignation and said that Moon Jae-in had dinner with Kim Yain Tie on the evening of 18th and listened to Kim Yain Tie's position.
After the North Korean government bombed the office, Kim Young-chul, the minister of the united front of the Korean Labor Party, said that there would be no more exchanges, cooperations or even talks between the two Koreas in the future, adding that "everything that has happened between the two sides should be treated as a dream", while the North Korean government continued to push forward military measures and said through the official media that it had prepared more than 3,000 balloons and 12 million leaflets for "retaliatory punishment". The leaflets were published with a picture of Moon drinking tea, a string of mocking words and a lot of smoked cigarette butts on the end. The South Korean military said it will pay close attention to how the North Koreans act and the way they take action, and then return with any possible military response. The South Korean military also found that the North Korean government has reinstalled loudspeakers for "Psychological warfare" in non-military areas, indicating that the two sides' previous efforts to improve relations have returned to square one.
Kim Jong Un, Chairman of the Korean Labor Party, presided over the preparatory meeting of the 5th meeting of the Central Military Commission on June 23 and decided to suspend the implementation of the military action plan. Some official media also deleted critical reports on the Korean authorities. The Korean media "Central Daily" pointed out that North Korea had observed the dismantling and reinstallation of loudspeakers at the Peace Observatory in Ganghwa County, Incheon Prefecture, while South Korean Congressman Kim Yong Ho expressed through the media, South Korea's Vice Minister of Unification, Xu Hu, confirmed that the DPRK had completely removed loudspeakers in the border areas when attending a private forum of the National Committee on Foreign Affairs Unification. After the suspension of critical reporting, the North Korean official media had not published any reports directly criticizing the South Korean government as of July 5. The North Korean foreign media only resumed writing articles criticizing the South Korean military and political parties on June 26.
On June 25, the 70th anniversary of the Korean War, South Korean President Moon Jae-in gave a speech, saying that he would protect the lives and security of his people at all costs and that Seoul has a strong all-round national defense force that will not tolerate any provocation, the first warning message to Pyongyang authorities since Moon took office. The Korean Foreign Ministry's Institute for Disarmament and Peace Research released a research report on the same day, saying that the withdrawal of the U.S. policy of hostility towards North Korea is the prerequisite for maintaining peace on the Korean Peninsula, and that the U.S. started the Korean War to cause the pain of national division on the Korean Peninsula, which is why North Korea is determined to take the path of nuclear self-defense. The Korean Defense Minister Jeong Kyeong-doo and U.S. Defense Secretary Mark Esper issued a joint statement on the same day, calling on the North Korean authorities to exercise self-restraint and decide to maintain peace and security in Northeast Asia through trilateral and multilateral security cooperation between South Korea, the United States and Japan.
On July 8, Korean lawyer Lee Kyung-jae filed a lawsuit against Kim Woong-jung and Park Jung-tien, the chief of staff of the Korean People's Army, for damaging Korean public property. Lee Kyung-jae said that although the Korean government cannot actually punish Kim and Park, it wants to show the Korean people the hypocrisy of their leaders.
On July 27, 2021, Park Soo-hyun, chief secretary for national communication at the Blue House in South Korea, said that the communication channel between the DPRK and the Republic of Korea (ROK) was restored and that this is the first time that the leaders of both sides have reached an agreement on restarting the communication channel after repeatedly discussing the restoration of North Korea–South Korea relations through correspondence since April 2021. The Korean Central News Agency (KCNA) also issued a communiqué on the same day. After the interruption of the communication channel between the two Koreas, the DPRK side had not responded to the daily messages sent to the ROK side through the International Merchant Marine Network (IMN), but seven days after the restoration of the communication channel, the DPRK side responded to the IMN calls, which also led to the full restoration of the military communication channel between the two Koreas. On August 1, Kim Woong-jung, vice minister of the Central Committee of the Korean Labor Party.
In an authorized statement on August 10, Kim Woong-jung, vice minister of the Central Committee of the Labor Party of Korea, said that the DPRK was "strongly dismayed by the treacherous behavior of the South Korean authorities" as the U.S. and South Korea insisted on starting joint military exercises that further aggravated the unstable situation despite the unanimous condemnation and opposition from inside and outside. Then, at 5 p.m. that day, the DPRK side did not answer the routine phone calls made by the South Korean side through the liaison office channel and the East-West Sea military communication line, cutting off the communication channel again after only 14 days, which had been restored on July 27. On the following day, Kim Young-chul, the minister of the Unification Front Department of the Korean Labor Party, issued a statement through the Korean Central News Agency, saying that the Korean side had given up the opportunity to improve inter-Korean relations and had reciprocated the North's goodwill with hostile acts, pointing out that Kim Woong-jung, the deputy minister of the Central Committee, had been commissioned by the party's Central Committee to issue a statement on the first day as an opportunity for the North to give the Korean side a choice. In this regard, the Korean Ministry of Unification issued a position on the same day after consolidating the positions of relevant departments, saying that it is not in the interest of any party to aggravate tensions on the Korean peninsula and urging the DPRK to restart dialogue as soon as possible, and that the ROK will not prejudge the direction of the DPRK's response in the future, but will continue to pay close attention to relevant movements.
On September 29, Kim Jong Un, chairman of the Korean Workers' Party, delivered a policy speech on "the current direction of struggle for new development of socialist construction" at the 5th session of the 14th Supreme People's Assembly of the DPRK, pointing out that the pipeline between the two sides is expected to be restored in early October of the same year. The government's position on the issue was published by the Unification Ministry. On October 4, the Korean Central News Agency (KCNA) issued a communiqué stating that all communication lines were reopened at 9:00 p.m. that day, and that the relevant South Korean authorities should be aware of the significance of the reopening. The Korean Ministry of Unification also confirmed on the same day that the North-South Joint Liaison Office and the South Korean military had resumed normal bilateral communication, while Blue House did not formally state its position on the resumption of communication between the two sides, but only responded to the position expressed by the Ministry of Unification and the Ministry of National Defense.
Japanese and U.S. response
On June 16, the Prime Minister of Japan, Shinzo Abe, said he would "work closely with South Korea and the United States and analyze intelligence to respond" after being informed of the bombing of the inter-Korean liaison office, while the Chief Cabinet Secretary Yoshihide Suga said at a press conference on June 17 that the Japanese government was very concerned about North Korea's actions and that it was "maintaining the necessary alert posture to be fully prepared for all incidents.
The United States Department of State issued a statement saying that the North Korean authorities should avoid further counterproductive actions and said it decided to extend sanctions against North Korea for one year, the fourth time since President Donald Trump took office, because North Korea's actions and policies continue to pose "an unusual and extraordinary threat" to U.S. national security, foreign policy and the economy. The U.S. Department of Defense said it will actively discuss with South Korea the feasibility of joint military exercises.
Korean military sources pointed out on June 17 that U.S. Navy EP-3E electronic reconnaissance aircraft and U.S. Army RC-12X reconnaissance aircraft stationed in Korea were flying over the Korean Capital Territory on that day to implement surveillance and reconnaissance missions against North Korea. A military aircraft tracking site said the U.S. Air Force RC-135W reconnaissance aircraft in the morning of the 18th over the Korean capital circle. On June 22, the military aircraft tracking website also pointed out that two B-52 Stratospheric Fortress bombers were observed flying from Alaska's Aisin base to the Philippine Sea via Japan, which was seen as a measure to warn the North Korean side. The U.S. Air Force released photos of a joint elephant walk exercise with the Japanese Air Self-Defense Force at Misawa Airfield in Aomori Prefecture on the 23rd.
Other reactions
Following the bombing of the North-South Joint Liaison Office, Russian Kremlin spokesman Dmitry Sergeyevich Peskov issued a statement expressing concern about the situation on the Korean Peninsula and calling on both Koreas to remain calm, but at this stage the Russian government has no plans to help ease tensions on the Korean Peninsula. The European Union issued a statement on the matter, stating that it deeply regretted the recent actions of North Korea and said that the Pyongyang authorities should refrain from further provocative and destructive actions. The European Union reiterated its support for the Korean government's efforts to achieve peace and prosperity on the peninsula and the need to reignite dialogue between the parties, according to a joint press release issued after a video conference between EU Summit President Charles Michel and EU Executive Committee President Ursula von der Leyen on June 30 and President Moon Jae-in of the Republic of Korea.
The Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China is also working with the government of the Republic of Korea (ROK) to improve the relationship between the two countries, and to maintain peace and stability on the Korean Peninsula. The president of the Republic of China, Tsai Ing-wen, said that the government of the Republic of China is closely concerned about the development of the border conflict between China and India and the tension on the Korean Peninsula. The government has also issued a statement saying that the national security team is closely monitoring the latest developments and is in constant contact with all relevant countries.
Related disputes
Airborne flyers controversial content
The message pointed out that the flyer floated to North Korea was related to the malicious photograph manipulation of Kim Jong Un's wife, Ri Sol-ju, as the protagonist of a pornographic film, and that South Korean netizens did not approve of the flyer's content and considered it crazy and bad. The named "Free Korean Movement Alliance" said that the leaflet was not produced by it, and pointed out that the leaflet had appeared in 2013. According to a check by the Korean media outlet World Journal, it was confirmed that the malicious leaflet was put out by extreme conservative groups such as Pyongyang Citizens' Association and Blue Union in October 2013 when Park Geun-hye was in power.
Concerns about violations of free speech
On July 17, the Ministry of Unification of Korea officially revoked the permission for the establishment of the "Free North Korea Movement Alliance" and "Daechuan", a group of North Korean defector groups. The government also said that the groups are not in line with the purpose of their establishment, but also endanger the safety of residents in the border areas of Korea and North Korea, and aggravate the tension in the peninsula, which is detrimental to national interests. The US government is of the opinion that South Korea is giving in to North Korea's demands and abandoning its dignity as an exemplary democracy.
Subsequent actions
Korean government draws fire for new law
On December 3, 2020, the ruling United Democratic Party (UDP) sent a draft of the "Propaganda Prohibition Act against North Korea" to the National Assembly of Korea for scrutiny, which covers the prohibition of propaganda shouting through leaflets and loudspeakers against the North Korean side in border areas. However, the bill is strongly supported by the Common Republican Party and suppresses the opposition's views, causing dissatisfaction among the opposition parties in Korea. U.S. Republican Congressman Chris Smith expressed concern over the implementation of the bill by the South Korean parliament. In response to concerns about infringement of freedom of speech, South Korean Foreign Minister Kang Kyung-wha said in an interview with CNN that freedom of speech is crucial to human rights, but it does not mean that it is unquestionable, but needs to be restricted.
After the bill was passed on Dec 14, the Fighters for a Free North Korea, a group of defectors, said it would file a lawsuit against the bill for unconstitutionality. The American Human Rights Foundation stated that it had sent letters to the National Assembly, the Ministry of Foreign Affairs, the Unification Ministry, the ruling United Democratic Party and the largest opposition party, the People Power Party, before the December 9 debate on the bill, stating that the bill infringes on freedom of speech and is unconstitutional. Human Rights Watch called the bill a misguided strategy to win the favor of Kim Jong Un. After the passage of the bill, the Unification Ministry of Korea said that although freedom of speech is provided for in the Korean constitution, the safety of people's lives at the border is more important, and pointed out that the new law only restricts some forms of freedom of speech at a minimum.
At the end of March 2021, the amended "Propaganda Prohibition Act against North Korea" came into effect, which prohibits the delivery of anti-North Korean leaflets and loudspeaker shouting along the military demarcation line. The Korean Ministry of Foreign Affairs said that the hearing did not affect the Korea-US alliance, and pointed out that the Korean government will continue to introduce the purpose of the law to the U.S. Congress, the State Department and human rights groups and other relevant parties, and strive for the Korean government's position to be fully reflected in this hearing.
In response to the Korean government's amendment, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights wrote to the Korean government expressing concern about the negative impact of the law on the right to freedom of expression and the legitimate activities of some civil society groups and human rights advocates in Korea, and requesting information on whether the amendment complies with international human rights law and the scope of illegal activities under the amendment. The UN Special Rapporteur on North Korea, Tomas Ojea Quintana, said last December that he had recommended that South Korea reconsider the amendment in accordance with the due process of the relevant democratic institutions before implementing the law. In protest, the Alliance for a Free North Korea Movement, a group of defectors, again dropped 500,000 flyers from April 25 to 29 along the military demarcation line from Paju City, Gyeonggi Province, to Gangwon Province.
See also
Notes
- ^ The "mental warfare shouting" is one of the specific tools of battlefield psychological warfare, combined with other mental warfare actions to respond to military operations. "國軍心戰喊話教範 共軍弟兄更改為敵軍弟兄". 中央社. June 2, 2019. Archived from the original on June 7, 2019. Retrieved August 3, 2020.
References
- ^ "朝鲜劳动党中央委员会第一副部长金与正发表谈话". 《由我们民族自己》. June 18, 2020. Archived from the original on June 27, 2020. Retrieved June 19, 2020.
- ^ "남북공동연락사무소: 드디어 문 열리는 남북공동연락사무소". BBC. September 13, 2018. Archived from the original on May 21, 2019. Retrieved September 13, 2018.
- ^ "「兩韓聯辦」揭幕、24小時聯絡無阻". 上報. September 16, 2019. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved August 1, 2020.
- ^ "韩朝联办主任会议仍停摆". 韓國聯合通訊社. September 5, 2019. Archived from the original on January 31, 2020. Retrieved January 31, 2020.
- ^ "韓朝開城聯絡辦因肺炎疫情暫時關閉". Archived from the original on February 6, 2020. Retrieved July 29, 2020.
- ^ "韩统一部:开城韩朝联办韩方人员今将返韩". 韓聯社. January 30, 2020. Archived from the original on January 31, 2020. Retrieved July 29, 2020.
- ^ "韩官员预测韩朝有望讨论重启联办". 韓聯社. April 28, 2020. Archived from the original on May 9, 2020. Retrieved July 30, 2020.
- ^ "统一部:疫情过后将与朝方讨论重启联办事宜". 亚洲日报. May 6, 2020. Archived from the original on January 11, 2022. Retrieved July 30, 2020.
- ^ "金與正怒了!嗆韓將面臨3最壞局面". 中國時報. June 4, 2020. Archived from the original on June 19, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "朝鲜宣布将坚决关闭韩朝联办". 韓聯社. June 6, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "今午起全面切斷與南韓通訊管道". 聯合報. Archived from the original on June 9, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "朝鮮外務省:韓國無資格談無核化 統戰部:不信任韓國". 法國國際廣播電台. Archived from the original on June 19, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "朝統戰部部長:説話不算數!朝鮮無法信任韓國". CCTV. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "金與正威脅與韓訣別 交軍方行動". 明報. Archived from the original on June 17, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "朝鲜劳动党副部长金与正:已到与韩诀别之际". 韓聯社. June 13, 2020. Archived from the original on June 13, 2020. Retrieved July 30, 2020.
- ^ "南韓統一部 籲民眾勿在邊境散佈反北韓傳單". 聯合報. Archived from the original on June 4, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "韩国防部:坚持履行韩朝军事协议立场不变". 韓聯社. June 4, 2020. Archived from the original on June 4, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "韓統一部:韓朝聯辦朝方人員未接韓方電話". 韓聯社. June 8, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "南韓統一部:南北韓應維持聯繫渠道". 星島日報. June 8, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "韩外交部:与美方密切沟通朝鲜断联". 韓聯社. June 9, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "北韓翻臉 韓媒:首爾對朝政策被逼入死角". 中國時報. June 13, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved August 3, 2020.
- ^ "北韓斷訊 文在寅的試煉". 聯合社. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved August 3, 2020.
- ^ "韓統一部舉報兩家脫北者團體". 澳門力報. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "韓青瓦臺稱將嚴打對朝散佈傳單行為". 韓聯社. June 11, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "韓政府對朝鮮暗示將採取軍事行動表擔憂". 韓聯社. June 14, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "消息:金与正一发话朝鲜随即动手爆破联办". 韓聯社. June 17, 2020. Archived from the original on January 11, 2022. Retrieved July 30, 2020.
- ^ "北韓官媒釋高畫質爆破片 「和平象徵」灰飛煙滅". 聯合報. Archived from the original on July 20, 2020. Retrieved July 30, 2020.
- ^ "朝鲜人民军总参谋部:朝鲜军队做好万全准备,军事保证党和政府的任何对外措施". 勞動新聞. Archived from the original on June 23, 2020. Retrieved August 3, 2020.
- ^ "南韓防部:將與美方緊密合作監視朝軍動向". 韓聯社. June 16, 2020. Archived from the original on June 16, 2020. Retrieved August 3, 2020.
- ^ "開城工業園傳巨響煙霧 韓朝聯辦疑被爆破". 韓聯社. June 16, 2020. Archived from the original on June 16, 2020. Retrieved June 25, 2020.
- ^ "韓統一部證實朝鮮爆破韓朝聯辦". 韓聯社. June 16, 2020. Archived from the original on June 16, 2020. Retrieved June 25, 2020.
- ^ "통일부 "北, 16일 오후2시49분 개성 공동연락사무소 청사 폭파"". 東亞日報. June 16, 2020. Archived from the original on June 16, 2020. Retrieved June 16, 2020.
- ^ "揭爆破真相:朝鮮此時不是喜悅,而是決絕與傷透了心". 三立新聞. Archived from the original on June 21, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "朝媒證實開城韓朝聯辦被爆破". 韓聯社. June 16, 2020. Archived from the original on June 16, 2020. Retrieved June 25, 2020.
- ^ "炸毀兩韓辦公室後 北韓宣布在邊境重新部署軍力". 鉅亨網. Archived from the original on June 18, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "北韓還要炸?金剛山觀光區可能是下一目標". 人間福報. Archived from the original on June 25, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "兩韓聯辦遭轟爛!青瓦台仍想「見第四次面」 若持續挑釁將強烈回應". ETtoday. June 16, 2020. Archived from the original on January 11, 2022. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "文在寅緊急召開國安會議 討論兩韓聯絡辦公室被炸". 聯合報. Archived from the original on July 2, 2020. Retrieved August 3, 2020.
- ^ "青瓦台緊急開會討論北韓爆破韓朝聯辦". 中國時報. Archived from the original on July 1, 2020. Retrieved August 3, 2020.
- ^ "韓青瓦臺對朝鮮爆破韓朝聯辦深表遺憾". 韓聯社. June 16, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved August 3, 2020.
- ^ "南韓:若北韓持續升高緊張 揚言堅決回應". 中央廣播電台. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved August 3, 2020.
- ^ "朝鮮炸毀兩韓聯絡樓 首爾說平壤事先無通知". 法國國際廣播電台. June 18, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 23, 2020.
- ^ "朝鮮炸聯絡辦公室 毁對韓友好象徵 金與正3天前放狠話 研重新部署非軍事區兵力". 明報. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 23, 2020.
- ^ "開城工業園綜合支援中心受損". 韓聯社. June 18, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved August 1, 2020.
- ^ "炸毀韓朝聯絡辦仍不夠 朝鮮恐拆開城工業區". 澳門力報. Archived from the original on January 5, 2021. Retrieved August 1, 2020.
- ^ "金與正命令讓北韓軍方怕了! 兩韓聯辦4層樓「竟裝數百kg炸藥」應". ETtoday. June 19, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved July 30, 2020.
- ^ "文在寅向北韓提議派遣特使遭拒". 聯合報. Archived from the original on June 19, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "評金與正粉碎韓聯辦「太超過」:我很努力耶". ETtoday. June 17, 2020. Archived from the original on January 11, 2022. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "金與正嗆文在寅 拒南韓特使". 自由時報. June 18, 2020. Archived from the original on June 18, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "南韓統一部長辭職 文在寅批准". 經濟日報. Archived from the original on April 12, 2021. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "朝鲜劳动党中央统一战线部长:再也没有与南朝鲜可商谈的事". 由我們民族自己. Archived from the original on August 22, 2021. Retrieved June 17, 2020.
- ^ "北韓「報復性懲罰」 對南韓撒1200萬張反韓傳單". 香港經濟日報. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "北韓最新報復行動曝! 在文在寅臉上丟菸蒂 打包空飄回敬南韓". 東森新聞. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "传单宣传战:朝鲜准备向韩国发大量"惩罚传单"". 德國之聲. Archived from the original on June 26, 2020. Retrieved July 30, 2020.
- ^ "朝3000氣球派韓1200萬張傳單". 文匯報. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 24, 2020.
- ^ "北韓將散發傳單報復 南韓緊繃:不排除軍事行動". 自由時報. June 22, 2020. Archived from the original on June 23, 2020. Retrieved June 24, 2020.
- ^ "重啟「心戰喊話」 南韓軍方:北韓正重新安裝擴音器". 自由時報. June 22, 2020. Archived from the original on November 26, 2021. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "金正恩終於現身!放話「暫緩」軍事行動". CTWANT. Archived from the original on January 5, 2021. Retrieved June 23, 2020.
- ^ "金正恩當和事佬擱置對南韓軍事行動". 中央社. Archived from the original on January 5, 2021. Retrieved June 23, 2020.
- ^ "朝鮮突然改變態度,金正恩下令"暫緩對韓軍事行動"". 東亞日報. June 25, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 25, 2020.
- ^ "金正恩這回唱白臉!坐鎮中央軍委宣布「暫緩對韓行動」". 風傳媒. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 23, 2020.
- ^ "朝鮮暫緩對韓軍事行動意圖受關注". 韓聯社. Archived from the original on January 5, 2021. Retrieved June 23, 2020.
- ^ "北韓媒體連12天沒發文批評南韓政府 引發關注". 經濟日報. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved July 6, 2020.
- ^ "朝鮮外宣媒體時隔兩天恢復對韓抨擊". 東亞日報. June 27, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 30, 2020.
- ^ "北韓官媒連12天未批評文在寅政府 韓媒分析直指這原因". 聯合報. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved July 6, 2020.
- ^ "北韓不按牌理出招! 文在寅硬起來首次向平壤示警". CTWANT. June 26, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 27, 2020.
- ^ "文在寅首次向平壤發出警告". 寰宇新聞. June 27, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 27, 2020.
- ^ "平壤批美國敵視與日俱增 稱北韓絕不退縮". 中央廣播電台. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 27, 2020.
- ^ "韓戰70週年的北韓感言:我們會發展核武,全都是被陰狠的美帝逼出來的". 風傳媒. June 26, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 27, 2020.
- ^ "韓戰70週年 韓美聯合聲明堅守朝鮮半島和平". 中央社. June 25, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 27, 2020.
- ^ "南韓調查金與正炸毀兩韓聯絡辦 料再度激怒北韓". 加拿大星島日報. Archived from the original on July 23, 2020. Retrieved July 23, 2020.
- ^ "金與正炸兩韓聯絡辦公室挨告 南韓檢方展開調查". 中央社. July 16, 2020. Archived from the original on July 17, 2020. Retrieved July 23, 2020.
- ^ "金與正炸兩韓聯絡辦公室挨告 南韓檢方展開調查". 中央廣播電台. Archived from the original on January 13, 2021. Retrieved July 23, 2020.
- ^ "南韓檢方立案,就金與正下令炸毁兩韓聯絡辦作刑事調查". 端傳媒. July 17, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved July 23, 2020.
- ^ "南北韩通信联络线27日上午重新开通". 韓國國際廣播電台. Archived from the original on August 21, 2021. Retrieved July 27, 2021.
- ^ "朝中社公报:采取措施重启北南通讯联络线". 由我們民族自己. Archived from the original on August 22, 2021. Retrieved August 1, 2021.
- ^ "南北韩东海地区军事通信线恢复正常". 韓國國際廣播電台. Archived from the original on August 20, 2021. Retrieved August 3, 2021.
- ^ "北韩首次回应韩方国际商船通信网呼叫". 韓國國際廣播電台. Archived from the original on August 21, 2021. Retrieved August 3, 2021.
- ^ "朝鲜劳动党中央委员会副部长金与正发表谈话". 由我們民族自己. Archived from the original on August 22, 2021. Retrieved August 1, 2021.
- ^ "朝鲜劳动党中央副部长金与正发表谈话". 勞動新聞. Archived from the original on August 21, 2021. Retrieved August 10, 2021.
- ^ "金與正抨擊韓美聯合軍演是"南朝-{}-鮮的背信棄義"". 東亞日報. Archived from the original on August 21, 2021. Retrieved August 10, 2021.
- ^ "朝鲜拒接韩方联络电话或对韩美联演表不满". 韓國聯合通訊社. August 10, 2021. Archived from the original on August 21, 2021. Retrieved August 10, 2021.
- ^ "朝鲜劳动党中央部长金英哲发表谈话". 由我們民族自己. Archived from the original on August 22, 2021. Retrieved August 11, 2021.
- ^ "朝鮮批韓美聯演稱將讓韓方面臨安全危機". 韓國聯合通訊社. Archived from the original on August 21, 2021. Retrieved August 10, 2021.
- ^ "韓回應朝談話:加劇緊張無好處 需重啟對話". Archived from the original on August 21, 2021. Retrieved August 10, 2021.
- ^ "金正恩同志发表历史性施政演说《关于争取社会主义建设新发展的当前斗争方向》". 勞動新聞. Archived from the original on November 24, 2021. Retrieved September 30, 2021.
- ^ "金正恩稱10月將重啟韓朝聯絡渠道". 韓國聯合通訊社. September 30, 2021. Archived from the original on October 6, 2021. Retrieved September 30, 2021.
- ^ "韓統一部:期待韓朝通信聯絡渠道運營穩定". 韓國聯合通訊社. September 30, 2021. Archived from the original on September 30, 2021. Retrieved September 30, 2021.
- ^ "韓青瓦臺對金正恩表示恢復通信聯絡持謹慎態度". 韓國聯合通訊社. September 30, 2021. Archived from the original on September 30, 2021. Retrieved September 30, 2021.
- ^ "朝中社发表公报 – 主体110(2021)年 10月 4日". 勞動新聞. Archived from the original on November 24, 2021. Retrieved October 4, 2021.
- ^ "韓朝通信渠道今恢復正常通話". 韓國聯合通訊社. October 4, 2021. Archived from the original on October 6, 2021. Retrieved October 4, 2021.
- ^ "韓青瓦臺就韓朝恢復通信渠道持謹慎態度". 韓國聯合通訊社. October 4, 2021. Archived from the original on October 6, 2021. Retrieved October 4, 2021.
- ^ "安倍表示不希望韓朝關係緊張加劇". 共同社. Archived from the original on June 22, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "北韓邊境派兵 菅義偉:日本高度關注 正維持必要警戒". 經濟日報. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "美國國務院:"朝鮮應避免產生反效果的進壹步行動"". 東亞日報. June 18, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 25, 2020.
- ^ "美國指北韓對美構成威脅 宣布將對北韓制裁延長一年". now新聞. June 18, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "特朗普延長對朝制裁行政命令,凍結與朝鮮進行交易的個人和企業在美國的資產等". 東亞日報. June 19, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 25, 2020.
- ^ "美國:"就展開戰略資產與重啟韓美軍演,持續與韓國討論"". 東亞日報. June 20, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 25, 2020.
- ^ "美軍偵察機飛臨韓半島加強對朝監視". 韓聯社. June 17, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved August 3, 2020.
- ^ "美軍偵察機連日飛臨韓半島加強對朝監視". 韓聯社. June 18, 2020. Archived from the original on June 19, 2020. Retrieved August 3, 2020.
- ^ "朝鮮安裝高音喇叭的當天,美B-52轟炸機再次在韓半島附近展開". 東亞日報. June 24, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 25, 2020.
- ^ "「大象走路」 美日同盟秀戰力". 青年日報. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 25, 2020.
- ^ "北韓炸毀兩韓聯絡辦公室 俄羅斯呼籲雙方克制". 經濟日報. Archived from the original on June 19, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "金與正狠炸兩韓聯辦 克里姆林宮:為朝鮮半島局勢感到擔憂". ETtoday. June 16, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "北韓炸毀兩韓聯絡辦公室 美國歐盟籲勿再躁動". 中央社. June 17, 2020. Archived from the original on July 15, 2020. Retrieved August 2, 2020.
- ^ "文在寅將同歐盟領導人舉行視頻會談". 韓聯社. June 18, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved August 3, 2020.
- ^ "文在寅與歐盟領導人視頻會晤". 韓聯社. June 30, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved August 3, 2020.
- ^ "北韓炸毀兩韓聯絡辦公室 中國:盼保持和平穩定". 中央社. June 16, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 22, 2020.
- ^ "中國駐韓大使:韓朝血濃於水應努力保持對話". 韓聯社. June 17, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved August 3, 2020.
- ^ "蔡總統:關注中印衝突朝鮮半島局勢 維區域和平". 中央社. June 20, 2020. Archived from the original on December 23, 2020. Retrieved June 23, 2020.
- ^ "中印、朝鮮局勢緊張 蔡總統:國軍是捍衛主權最重要力量". 自由時報. June 20, 2020. Archived from the original on June 21, 2020. Retrieved June 23, 2020.
- ^ "北韓發狠「炸爛」兩韓聯絡辦公室 總統府說話了". 三立新聞. Archived from the original on June 21, 2020. Retrieved June 27, 2020.
- ^ "李雪主遭合成AV女優 北韓氣炸大動作報復". TVBS. Archived from the original on June 19, 2020. Retrieved July 16, 2020.
- ^ "脫北者團體發反朝宣傳單 驚見李雪主被P圖成AV女優". 聯合報. Archived from the original on July 2, 2020. Retrieved July 16, 2020.
- ^ "北韓金與正暴怒暗示開戰 竟是為了李雪主". 中國時報. Archived from the original on June 15, 2020. Retrieved July 16, 2020.
- ^ "難怪會生氣!空飄傳單驚見「李雪主赤裸拍AV」". ETToday. June 14, 2020. Archived from the original on June 14, 2020. Retrieved July 16, 2020.
- ^ "青瓦台要嚴懲散發反北韓傳單 人權組織批:向平壤「叩頭」". 自由時報. June 11, 2020. Archived from the original on June 14, 2020. Retrieved August 3, 2020.
- ^ "脫北者團體散布傳單惹怒平壤 南韓政府撤設立許可". 聯合報. Archived from the original on August 1, 2020. Retrieved August 3, 2020.
- ^ "韓統一部取消兩家空飄反朝傳單脫北者團體設立許可". 韓聯社. July 17, 2020. Archived from the original on August 2, 2020. Retrieved August 3, 2020.
- ^ "文在寅壓迫脫北者人權?挨批「跪舔北韓」 美朝野:南韓真的是民主國家?". ETToday. July 19, 2020. Archived from the original on January 11, 2022. Retrieved August 3, 2020.
- ^ "南韓擬修法禁對北韓灑傳單、廣播 在野黨轟:金與正下的法令". 自由時報. December 3, 2020. Archived from the original on December 25, 2020. Retrieved December 25, 2020.
- ^ "韓経:韓国与党「金与正下命」議論の「対北朝鮮ビラ禁止法」強行". 中央日報. Archived from the original on January 11, 2022. Retrieved December 25, 2020.
- ^ "南韓立法禁向北韓散布傳單 脫北者不服將訴願". 聯合報. Archived from the original on December 25, 2020. Retrieved December 25, 2020.
- ^ "FM says freedom of expression can be limited over leafleting ban". 韓聯社. December 17, 2020. Archived from the original on December 25, 2020. Retrieved December 25, 2020.
- ^ "南韓立法禁向北韓發傳單". 巴士的報. Archived from the original on December 25, 2020. Retrieved December 25, 2020.
- ^ "South Korean Government Criminalizes North Korean Human Rights Activism". 美國人權基金會. December 14, 2020. Archived from the original on December 15, 2020. Retrieved December 25, 2020.
- ^ "南韓禁反北韓傳單 脫北者誓言挑戰不惜入獄". 中央廣播電台. Archived from the original on December 25, 2020. Retrieved December 25, 2020.
- ^ "韩统一部:边民生命安全重于言论自由". 韓聯社. December 15, 2020. Archived from the original on December 29, 2020. Retrieved December 29, 2020.
- ^ "韓政府:努力向美方說明禁發反朝傳單法宗旨". 韓聯社vv. April 9, 2021. Archived from the original on June 26, 2021. Retrieved June 26, 2021.
- ^ "美国会15日举行"禁止对北韩散发传单法"视频听证会". 韩国国际广播电台. Archived from the original on June 26, 2021. Retrieved June 26, 2021.
- ^ "美国国会开听证会讨论韩国禁发对朝传单". 韓聯社. April 16, 2021. Archived from the original on April 18, 2021. Retrieved June 26, 2021.
- ^ "韓統一部:美反朝傳單法聽證會不影響同盟關係". 韓聯社. April 15, 2021. Archived from the original on June 26, 2021. Retrieved June 26, 2021.
- ^ "联合国特别报告员:"对北韩传单禁止法"或侵害言论自由". 韩国国际广播电台. Archived from the original on January 11, 2022. Retrieved June 26, 2021.
- ^ "联合国北韩人权报告员:了解限制对北韩散发传单的必要性". Archived from the original on June 26, 2021. Retrieved June 26, 2021.
- ^ "涉空飄50萬張反朝傳單 脫北者組織違韓朝關係法". Sing Tao Daily 星島日報加拿大. April 30, 2021. Archived from the original on June 10, 2021. Retrieved May 6, 2021.